​:oyasumi:​​:neyoune:​​:uneune:​​:ohutwun_in:​​:aramaki_futon:​
​:nemutafes:​​:blobcatblack_nemu:​
​:konyanyachiwa:​​:usapoyo_dance:​
​:asita_no_ore_ni_makaseta__i:​​:oyasumi4:​​:blobcobrido:​
難読名字の話してます? 自分は 一(いちじく) 月見里(やまなし) 薬袋(みない) 辺りが好きです。
最近弊​:twitter:​のおすすめが​:usa_smile2:​に侵食されつつある​:mohu_mohu2:​​:iyasi:​​:long_bunny_smile:​
​:mohu__ooo:​ image
国際的なコンテンツの弊害、ネイティブのスラング分からん問題はどう対処したらいいのか…ひたすら調べて暗記してか……?
☣サバユニ、今さらチャット欄開放したけど英語のスラングが飛び交ってて​:nanmowakaran:​な​:thinknyan:​ 自動翻訳機能があるとはいえ直訳だとなぁ…なんか今見たら靴下持ってるかどうかみたいな話してたし​:meowShrug:​
​:oha_unchikun:​​:blob_hello:​​:ablobcat_wave:​