#Translation update: I just translated a pun-based joke that couldn't be translated literally into a pun-based joke in the target language that captures EXACTLY the essence of the original. In took me three day to come up with it. I'm very proud of myself. (I'm the one who wrote the original pun, I did this to myself) #foundersOfRedacted #indieDev #gameDev
Working on the #Italian #translation of "The founders of [redacted]"! Current status: 796 translated lines, 958 to go. For comparison, the previous games in the series had respectively 215, 155, and 645 lines of text. This game has almost twice the amount of text of all the previous games put together! Go play it and experience the beautifully crafted text first-hand! It's free! https://apicici.itch.io/the-founders-of-redacted #foundersOfRedacted #gameDev #indieDev
It's #sourcecodeSunday! I started working on the Italian translation of "The founders of [redacted]". Here is the code that loads the translations, which I just rewrote this morning to use TSV files instead of Lua files to store them. A decision I regret a bit, since I just spent over an hour fixing the unspeakable things that spreadsheet programs insist on doing to the poor double quotes in my strings. Oh well. #foundersOfRedacted #indieDev #gameDev image