🇬🇧 In April, real wages in the private sector fell moderately (2.5 per cent increase compared to 2.8 per cent inflation). Those in the unregistered private sector went up hard, although they are (backward) data from last November (7.7 per cent increase compared to 2.4 per cent inflation).
March and April were bad months for inflation because of all the uncertainty that surrounded the exit of the exchange rate, and that has crippled real wages. From May we probably see a certain recovery. However, in the medium term, for real wages to grow in a sustainable way, it is necessary to increase labour productivity and this is achieved only with much more capital accumulation (including, of course, technological capital).
🇪🇸 En abril los salarios reales del sector privado registrado cayeron moderadamente (subida del 2,5% frente a inflación del 2,8%). Los del sector privado no registrado subieron con fuerza aunque son datos (atrasados) de noviembre pasado (subida del 7,7% frente a inflación del 2,4%).
Marzo y abril fueron malos meses para la inflación por toda la incertidumbre que rodeó la salida del cepo cambiario y eso ha lastrado a los salarios reales. A partir de mayo probablemente veamos una cierta recuperación. Sin embargo, a medio plazo, para que los salarios reales crezcan de manera sostenible, es necesario aumentar la productividad del trabajo y ello solo se consigue con mucha mayor acumulación de capital (incluido, claro, capital tecnológico).
https://xcancel.com/juanrallo/status/1938519614444470350#m