あんまり読ませる気はないけど猫さんでいいよ、もう。
もちーなに、告白しようと思ってる。
ノスターのみんなには、悪いけど。
抜け駆けで。
ここまで来て当初の旁 (つくり) が娜に保存されているのでものすごく一貫性がある。
元々 "なぎは" (梛-) って名前で、AP界隈にいたときベイクドモチョチョの "クドモチ" の部分が苗字っぽいと思って "くどもちなぎは" を名乗り、ここから "もちな" の部分を常用し、誰かがそう呼んだのか可愛いので "も〜ちな" になって、英語の綴りは破綻しているという批判を込めて "maughtchiner" に改めて、上海に行って中華かぶれになったので "猫琴娜" (māoqínnà) になりました。
この名前で始めたから私の名前の読み方知ってるひとNostrには少なそう。
かなり面白い(頼まれなきゃやっちゃダメだからね!)
泣いちゃう。
どこまで出来たらベータリリースしていいんだろうか。
あ、またUnicode絵文字にshortcodeみたいな :: ついてしまう。